Перевод "Phase One" на русский
Произношение Phase One (фэйз yон) :
fˈeɪz wˌɒn
фэйз yон транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I think we should contact the others, um... find out to what extent--
Phase one complete.
Begin phase two.
Ну, я думаю, что мы должны связаться другими, гм узнать до какой степени...
Первая фаза завершена.
Начинайте вторую фазу.
Скопировать
That's a mask of pain.
That was just phase one of my new 1 8-phase master plan.
Now, just watch phase two when I get up close and personal.
Это маска боли.
Это была первая фаза моего нового 1 8-фазного генерального плана.
Фаза два начнётся, когда я подберусь чуть-чуть поближе и буду наедине.
Скопировать
- Phase one.
- Phase one.
- Colonel?
- Первая фаза.
- Первая фаза.
- Полковник.
Скопировать
The only way to reach it is via the arterial system.
Phase one calls for miniaturizing a submarine, with crew and surgical team, and injecting it into the
How small will it be?
Единственный путь,.. через артериальное русло.
На первом этапе мы уменьшим подлодку вместе с командой и хирургической бригадой и введем ее в сонную артерию.
-До какого размера?
Скопировать
Instruct computer for a plus 6-0-9.
- Phase one.
- Phase one.
Подготовить первый цилиндр.
- Первая фаза.
- Первая фаза.
Скопировать
Hi.
-Goose Mobile, phase one complete.
-Roger, Papa Goose.
Покa, рeбятa. - Tы кудa?
- Гусь Мобиль, 1 . фаза завершена
- Понял, Папа Гусь.
Скопировать
Listen to me.
This is the phase one switch here.
This is the phase two.
Послушай меня.
Это первый этап - переключи здесь.
А теперь второй этап.
Скопировать
Oh, yes, yes, very much so.
Phase one.
Stop!
О, да, да, конечно.
Первый этап.
Остановитесь!
Скопировать
PREPARE FOR TAKE-OFF.
PHASE ONE.
PHASE ONE READY.
Подготовка к взлету.
Фаза один.
Фаза один подготовлена.
Скопировать
Got that.
Phase one, phase two.
- What are you doing?
Понял.
Первый этап, второй.
- Что вы делаете?
Скопировать
PHASE ONE.
PHASE ONE READY.
SHALL I DESTROY THE GONDS NOW?
Фаза один.
Фаза один подготовлена.
Уничтожить гондов сейчас?
Скопировать
Establish links with the seven international computers.
The countdown to phase one can begin.
Well, get on with itI
Установить связь с семью международными компьютерами.
Обратный отсчет до первый фазы может начаться.
Начинаем!
Скопировать
I've already told the Brigadier.
Phase one countdown completed.
We're falling behind time.
Я уже сказал бригадиру.
Обратный отсчет до фазы один завершен.
Мы отстаем по времени.
Скопировать
Stop.
Warhead trigger charge, phase one.
This must be placed directly under the detonation head.
Стоп.
Поражающий элемент взрывного механизма, первый этап.
Это должно быть размещено в эпицентре взрыва.
Скопировать
Phase one power.
Phase one power.
Phase two power.
Мощность на первой стадии.
Мощность на первой стадии.
Мощность на второй стадии.
Скопировать
Stael, we can begin.
Phase one power.
Phase one power.
Стаел, мы можем начать.
Мощность на первой стадии.
Мощность на первой стадии.
Скопировать
Easy Beaver to Easy Minor!
Reinforce Easy at phase one yellow!
Plus one, strike three.
Отряд "Изи-I" вызывает "Изи-II"!
Укрепите отряд "Изи" до фазы Один жёлтый!
Плюс один, минус три.
Скопировать
He's still in his sweats.
That's only phase one.
I'll be back for phase two.
Он все еще в своих трениках.
Это только первая стадия.
Я вернусь ко второй стадии.
Скопировать
What do you think? That she was murdered and the killers didn't expect Hubert Fiorentini.
We'll go to alarm phase one.
Meet me at Hotel Imperial and reserve a suite there.
То, что она была убита, а убийцы не ожидали, что приедет Хуберт Фиорентини.
Переходим к первому планы.
Встречаемся в отеле "Империал". Сними там комнату.
Скопировать
Okay!
This is phase one... ( tape plays "stars and stripes forever ) ...escalating every 60 seconds.
Okay, jo ann, here comes phase two!
Поехали!
Фаза номер один. Подъем каждые 60 секунд.
Ладно, Джоан, вот тебе вторая фаза!
Скопировать
Now, you might come to a point where it feels like you can't take it anymore.
I call that "phase one."
(Mel groans) Are you sure you know what you're doing?
Мы можем подойти к моменту когда будет казаться, что ты уже не выдержишь.
Я называю это "первая стадия".
- Ты точно знаешь, что делаешь?
Скопировать
Are Joey and Chandler back?
Chandler's still in phase one, and Joey's that thing you smell.
So...
Джоуи и Чендлер вернулись?
Чендлер все еще в первой стадии, а запах Джоуи ты чувствуешь.
Так...
Скопировать
Standing by.
You're cleared for phase one as soon as you get the go-ahead order from Mr. Garibaldi.
Understood.
Ожидаем.
Вам разрешается приступить к первой фазе сразу же, как только вы получите добро от Гарибальди.
Вас поняли.
Скопировать
I had hoped to go against them at a time and place of our choosing... but with 6 billion lives at stake, we don't have that luxury anymore... so we're going to launch our counteroffensive.
Phase one will require one-third of our fleet.
Their job will be to slow down the Vorlon advance, buy us a little time.
Я надеялся выступить против них тогда и там, где мы сами решим но, когда на кону 6 мил- лиардов жизней, мы не можем позволить себе такой роскоши. Поэтому мы начинаем контратаку.
Первая фаза потребует треть нашего флота.
Их задачей будет затормозить продвижение ворлонского флота, выиграть для нас время.
Скопировать
Stamper to Hamburg.
Phase one is in progress.
I'll report back to you with an update.
Стампер вызывает Гамбург.
Первая фаза введена в действие.
Я возобновлю связь как только получу более свежую информацию.
Скопировать
Mr. Gupta?
Phase one is complete.
Good morning, my golden retrievers.
Мистер Гупта?
Первая фаза завершена.
Доброе утро, мои золотоискатели.
Скопировать
He wants to destroy your credibility undermine your position back home and among the alien governments.
They've already launched phase one, the propaganda war.
With phase two, they get serious.
Он хочет уничтожить вашу репутацию подорвать ваши позиции на Земле и среди инопланетных правительств.
Они уже вступили в первую фазу, войну пропаганды.
Вторая фаза, это уже серьезнее.
Скопировать
Get those fucking Blackhearts!
Fun and Games phase one complete.
- Get the rope off his neck! Get the fuckin' rope off his neck!
Смерть "Чёрному сердцу"!
Посев раздоров между бандами закончен.
Посмотрите, посмотрите, что они сделали!
Скопировать
Acceleration normal.
- Phase one separation normal.
- Position?
Ускорение в норме.
- Фазовое распределение в норме.
- Положение?
Скопировать
Aren't they developing a similar drug?
- They're phase one.
- I heard they're about to go phase two...
Не производят ли они такое же лекарство?
- Они на начальной фазе.
- Я слышал, что они приступили ко второй...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Phase One (фэйз yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Phase One для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйз yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение